發(fā)布時間:2024-04-18 文章來源:深度系統(tǒng)下載 瀏覽:
KMPlayer 調整KMPlayer播放器字幕大小方法: 一、轉為SSA格式的調整方法 優(yōu)點:一次搞定,不管字幕傳播到什么地方,都不用再調整了! 缺點:目前我知道支持宋體和黑體,對于不喜歡這兩種字體的網(wǎng)友來說是種痛苦! 1、字幕調整程序!SUBconverter 1.0 2、運行此程序 點擊 “Open” 找到所要修改的srt字幕文件! 點擊 “Convert” 字幕轉換成功! 3、用記事本打開以SSA為后綴的字幕文件 找到以下一行文字: style: Default,tomaha,50,16777215,65535,65535,-2147483640,-1,0,1,2,0,2,80,80,80,0,0 將其中的“tomaha”改成“宋體”或者“黑體” (在此更改的為字體格式,需要什么改成什么 宋體改成simsun,黑體改成simhei,仿宋改成simfang,楷體改simkai,隸書改成simli) 將其中的“50”改成“70” (在此更改的為字體大小,建議選擇70) 將其中最后一個的“0”改成“134” (134為簡體中文代碼,另130為韓文,128為日文) 4、保存退出,刪除原來的字體很小的字幕!(其實不刪除也無所謂) 二、在Vobsub軟件選項中的調整方法 優(yōu)點:只要你電腦里有這種字體,都可以顯示,不管是楷體、圓體、或者其他怪怪的字體。 缺點:當你把字幕傳給其他網(wǎng)友后,他要重新調整一次。 1、在播放時,在屏幕右下角雙擊Vobsub圖標 2、在彈出菜單中的“Text Settings”選擇“Arial” 3、在彈出字體選項中自行調整,然后確定。(請選擇中文字體) 4、然后選擇保存! PS: 如果你想增加字體請到 酷字千尋 然后將下載后的字體壓縮包解壓縮到windows的字體目錄里。位置一般在 C:WINDOWSFONTS Vobsub格式字幕。 最后說一點:像sub這樣的字幕,是由一幅一幅圖像構成的,而非文字,所以其容量很大。即便如此也是可以改變其大小的。大家好好看看KMP里有關字幕的選項。版本不同翻譯會有些差別。而字幕轉換軟件其實不怎么好用的,要把sub這種圖像轉化成文字要用到OCR識別,目前所有的識別系統(tǒng)精度都不高。勸大家還是算了吧。非要用的話有[SubToSrt中文版]他要配合[SubRip]使用。他先把sub里的圖像轉成bmp位圖提取出來,然后用OCR識別成文本。一個5M的sub提成BMP得要1G多空間。軟件里自帶了使用說明. |