win7系統(tǒng)下載
當(dāng)前位置: 首頁 > 應(yīng)用軟件教程 > 詳細頁面

Calibre中文版V3.25.0_Calibre中文版普通下載

Calibre中文版V3.25.0_Calibre中文版普通下載
  • 軟件大。翰榭
  • 軟件語言:簡體中文
  • 授權(quán)方式:免費軟件
  • 更新時間:2023-04-09
  • 軟件類型:國產(chǎn)軟件
  • 推薦星級:
  • 運行環(huán)境:XP,Win7,Win8,Win10,Win11
軟件介紹
分享到: 0

  Calibre是免費的電子書制作、閱讀軟件,源代碼開放,擁有跨平臺的設(shè)計,支持多個基于不同系統(tǒng)的便攜式移動設(shè)備,包括蘋果iPhone、Amazon電子書等設(shè)備。它是一個完整的電子圖書館,包括圖書館管理,格式轉(zhuǎn)換,新聞,將材料轉(zhuǎn)換為電子書,以及電子書閱讀器同步功能、整合進電子圖書閱讀器。

CalibreV3.25.0中文版

  軟件設(shè)置向?qū)е行枰贫ㄒ粋空的文件夾來存放處理的文件。

  功能介紹

  calibre可以完成對各種格式的電子書籍的管理和格式轉(zhuǎn)換。尤其對于擁有手機/ipad等電子閱讀器或E Ink設(shè)備的同學(xué)來說,這個軟件尤其具有價值。如果把電子書想象成MP3音樂的話,calibre的功能可以類比于iTunes。它還可以把網(wǎng)絡(luò)上的新聞或RSS下載轉(zhuǎn)換成電子書格式,同步到相關(guān)的閱讀設(shè)備中,這是一個非常實用的功能。

  calibre可以從Google Books或Amazon等網(wǎng)站下載書籍的元數(shù)據(jù),包括書籍的名稱、作者、出版社、封面或者讀者評價等信息。

  Calibre 猶如一個電子書的圖書館,它支持大多數(shù)格式的電子書文件,只要用鼠標將文件輕輕一拽,即可把電子書添加到 Calibre 中來。

  Calibre 是一個“一站式”的電子書解決方案,包括圖書館管理、格式轉(zhuǎn)換、閱讀等功能,只要你想得到的電子書功能,它都能幫你一一實現(xiàn)。

  Calibre 是一個免費、開源和跨平臺的軟件,是您的電子書好管家,讓您輕松管理、輕松閱讀。

  calibre不是一個電子書下載軟件,它只能從網(wǎng)上下載書籍的信息,但不能下載書籍本身。calibre不是電子書制作工具,雖然它提供格式轉(zhuǎn)換功能,且在轉(zhuǎn)換過程中提供一些定制功能,但這些功能非常有限,并不能用于精細控制和從頭制作電子書。

  優(yōu)點是功能全,可定制化程度高,可以折騰。缺點是體積龐大、速度慢、BUG較多(不過修得很快)。

  注意事項

  中文txt文件轉(zhuǎn)換成別的格式后全部變?yōu)閬y碼

  因為Windows上大部分中文TXT文件是用System Codepage編碼的,而calibre默認用UTF-8編碼解析。解決方法是:可以把文件轉(zhuǎn)成UTF-8編碼后再放入calibre轉(zhuǎn)換格式;也可以在calibre的轉(zhuǎn)換對話框中左邊選擇“外觀”,然后在右側(cè)的“輸入字符編碼”中填入“gbk”或“gb18030”,calibre就可以正常轉(zhuǎn)換格式了。

  自動生成的封面圖片中的中文字符變成問號

  calibre自帶并硬編碼了一些字體文件,這些字體中不包含中文字符,渲染出來的圖片就只能顯示成問號了。解決方案是:打開“首選項”->“優(yōu)化調(diào)整”中的“Current Tweaks”中填入優(yōu)化選項:generate_cover_title_font = 'c:\\windows\\fonts\\simhei.ttf',這樣就可以用指定的黑體做為封面標題的字體,就不會亂碼了。如果電腦上沒有simhei.ttf這個字體,也可以換成任意路徑下的任意字符文件。

  0.7.25以前版本的用戶:用中文字體替換掉英文字體:在calibre安裝目錄下找到resources\fonts\liberation目錄,用中文字體(比如文泉驛微米黑)替換掉里面的LiberationMono-Regular.ttf和LiberationSerif-Bold.ttf即可(刪除原來的字體文件,把中文字體文件放進去并改名成這兩個名字)。

  “保存到磁盤”和“發(fā)送到設(shè)備”后中文文件名變?yōu)槠匆?/p>

  為了保證在各個平臺各種文件系統(tǒng)下文件都可以正常的保存,calibre的作者采用了把非英語字符轉(zhuǎn)為英語字符的方式來解決多語言文件名,中文就變成拼音了。對于“保存到磁盤”,可以去掉“首選項”->“保存圖書到磁盤”->“將非英語字符轉(zhuǎn)換為對應(yīng)英語字符”的選項來強制calibre以原始字符保存文件名。不過這個功能有Bug,對于有些字符,保存后會亂碼。對于“發(fā)送到設(shè)備”,目前沒有解決方案。有關(guān)這個問題,目前正在與calibre作者積極溝通中,尋找最佳的解決方案。不過總的來說,只有極少數(shù)閱讀器設(shè)備(如iRiver Story)的書架是用文件名而不是用圖書元信息來顯示的,所以對大部分閱讀器而言即使用拼音文件名也不會帶來太多的不便。

  更新日志

  1. 對部分功能進行了優(yōu)化。


應(yīng)用軟件是為滿足用戶不同領(lǐng)域、不同問題的應(yīng)用需求而提供的那部分軟件。 它可以拓寬計算機系統(tǒng)的應(yīng)用領(lǐng)域,放大硬件的功能。

[溫馨提示]:
點下面下載:(推薦使用"迅雷"進行下載,系統(tǒng)下載大全QQ交流群:)