win7系統(tǒng)下載
當(dāng)前位置: 首頁 > 辦公軟件教程 > 詳細(xì)頁面

【deepl翻譯免費(fèi)版下載】deepl翻譯器特別版 v2021 中文版

【deepl翻譯免費(fèi)版下載】deepl翻譯器特別版 v2021 中文版
  • 軟件大小:查看
  • 軟件語言:簡體中文
  • 授權(quán)方式:免費(fèi)軟件
  • 更新時(shí)間:2024-11-17
  • 軟件類型:國產(chǎn)軟件
  • 推薦星級(jí):
  • 運(yùn)行環(huán)境:XP,Win7,Win8,Win10,Win11
軟件介紹
分享到: 0

軟件介紹

deepl翻譯免費(fèi)版是一款位于金字塔頂端的翻譯神器,deepl翻譯器特別版拳打谷歌翻譯,腳踏雜牌翻譯工具,打遍天下無敵手,號(hào)稱全世界最強(qiáng)的機(jī)器翻譯,通過它除了能夠快速英語、德語、法語等常規(guī)語種,同時(shí),還能在保護(hù)數(shù)據(jù)安全的前提下,翻譯整個(gè)文檔文件,提供準(zhǔn)確高效的語言轉(zhuǎn)換功能!

deepl翻譯免費(fèi)版下載

deepl翻譯免費(fèi)版軟件簡介

翻譯軟件是將一種語言翻譯成另一種語言的軟件,我們平時(shí)瀏覽網(wǎng)頁或者是閱讀圖書,總會(huì)碰到幾個(gè)晦澀難懂的英文單詞,這時(shí)候我們就必須求助于翻譯工具了。今天小編就為了大家的辦公效率以及學(xué)術(shù)攻堅(jiān),推薦一款可以稱之為世界上最好的機(jī)器翻譯軟件。為什么它能稱得上最好呢?我們先從其公司開始介紹。其公司的前身Linguee也是一家在線的外語詞典,本身就已經(jīng)積攢了不少的用戶口碑,后又通過開發(fā)爬蟲與機(jī)器學(xué)習(xí)系統(tǒng),抓取雙語對(duì)照翻譯數(shù)據(jù)然后他能夠個(gè)機(jī)器學(xué)習(xí)評(píng)估質(zhì)量,再經(jīng)過多年的積累,成就了業(yè)界最強(qiáng)的人工翻譯數(shù)據(jù)庫,然后此時(shí)一款成功的翻譯軟件就被完整且順利地推出了,相比于其他的翻譯工具的“機(jī)翻”質(zhì)量,不知可超幾許,AI機(jī)器學(xué)習(xí)、神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)算法、龐大的數(shù)據(jù)體量,這些都是其他翻譯軟件無法比擬的?赡艽朔榻B從表面上看有些言過其實(shí),但當(dāng)你真正有翻譯需求的時(shí)候,不妨將幾款流行的軟件拿出依次比對(duì),在同行的襯托之中,你一定會(huì)選擇本款軟件。這不是小編的盲目自信,小編一切自信的源泉都來自于軟件本身強(qiáng)大的翻譯功能與優(yōu)秀的使用體驗(yàn)。如果大家感興趣的話,就快點(diǎn)下載使用體驗(yàn)一下吧。

deepl翻譯器特別版

軟件特色

1、無限量文本翻譯,你可以隨意翻譯,并不受翻譯量或每次翻譯的字符數(shù)限制。

2、翻譯整篇文檔,改變文檔的語言,同時(shí)保留原有的格式,最有效地節(jié)省時(shí)間。

3、擴(kuò)展的用戶自定義選項(xiàng),自定義翻譯器的翻譯結(jié)果,并為你所用。

4、數(shù)據(jù)絕對(duì)安全,享受世界領(lǐng)先的數(shù)據(jù)保護(hù)標(biāo)準(zhǔn),你的文本在翻譯后將被立即刪除。

5、軟件已特別,而且無需安裝,非常的方便。

6、軟件的翻譯效果也比其它翻譯器要出色,這要?dú)w功于更地道翻譯的表達(dá)。

7、系統(tǒng)可以對(duì)翻譯的語音自動(dòng)快速識(shí)別,并將單詞翻譯成您所需的語言。

8、軟件的翻譯表現(xiàn)不遜于主流的谷歌翻譯,甚至在很多情況下還優(yōu)與他們,翻譯出來的文本往往讀起來流暢很多。

9、在谷歌翻譯中有完全沒有意義詞鏈的地方,軟件卻能可以猜出它們之間的聯(lián)系。

deepl翻譯軟件下載

deepl翻譯器特別版軟件功能

1、全世界最好的 機(jī)器翻譯

軟件的神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)能夠捕捉到哪怕是最細(xì)微的差別,并在翻譯中再現(xiàn)它們,這點(diǎn)不同于其他任何翻譯器。在軟件與競爭對(duì)手的盲測(cè)中,譯者們選擇本款軟件的(和其他競爭對(duì)手的)結(jié)果的比例是3:1?茖W(xué)的性能評(píng)估結(jié)果顯示,同樣也打破了記錄。

deepl翻譯器

2、你的數(shù)據(jù)是安全的

我們向本款軟件的訂閱用戶保證,所有文本在翻譯完成后立即被刪除,并且與我們服務(wù)器的連接始終是加密的。這意味著您的文本既不會(huì)被用于翻譯以外的任何目的,也不能被第三方訪問。作為一家德國公司,我們所有的業(yè)務(wù)都遵守歐盟的數(shù)據(jù)保護(hù)法。

【deepl翻譯免費(fèi)版下載】deepl翻譯器特別版 v2021 中文版-本站

3、翻譯完整文檔

有了DeepL Pro,你可以一鍵翻譯整個(gè)文檔。所有字體、圖像和格式保持不變,你可以自由地按照個(gè)人喜好編輯翻譯后的文檔。從今天開始,讓軟件翻譯您的Microsoft Word (.docx)、PowerPoint (.pptx)和text (.txt)文件。更多格式即將推出!

【deepl翻譯免費(fèi)版下載】deepl翻譯器特別版 v2021 中文版-本站

4、API使用權(quán)

如果您注冊(cè)了DeepL API計(jì)劃,您將能夠?qū)④浖趈son的REST API集成到您自己的產(chǎn)品和平臺(tái)中。你可以將世界上最好的機(jī)器翻譯技術(shù)整合到各種新應(yīng)用程序中。例如,一家公司可以讓DeepL Pro快速翻譯其國際服務(wù)查詢,從而極大地簡化了業(yè)務(wù)流程并提高了客戶滿意度。

【deepl翻譯免費(fèi)版下載】deepl翻譯器特別版 v2021 中文版-本站

5、計(jì)算機(jī)輔助翻譯軟件(CAT Tool)集成

無論是自由譯者、翻譯機(jī)構(gòu)、語言服務(wù)提供商還是公司的語言部門都可以在他們的CAT工具中使用軟件,這是世界上最好的機(jī)器翻譯技術(shù)。

【deepl翻譯免費(fèi)版下載】deepl翻譯器特別版 v2021 中文版-本站

deepl翻譯免費(fèi)安裝及激活圖文教程

1、在本站點(diǎn)下載軟件安裝壓縮包,解壓并運(yùn)行.exe安裝程序。

【deepl翻譯免費(fèi)版下載】deepl翻譯器特別版 v2021 中文版-本站

2、稍等片刻即可完成安裝,點(diǎn)擊跳過登陸。

【deepl翻譯免費(fèi)版下載】deepl翻譯器特別版 v2021 中文版-本站

3、右上角關(guān)掉軟件。

【deepl翻譯免費(fèi)版下載】deepl翻譯器特別版 v2021 中文版-本站

4、關(guān)掉軟件(此處是徹底的關(guān)掉軟件,右下角的狀態(tài)欄里不再有顯示),右下角的狀態(tài)覽圖標(biāo)上,右擊--退出(一定要完成的退出軟件,不退出的話特別不會(huì)成功的)。

【deepl翻譯免費(fèi)版下載】deepl翻譯器特別版 v2021 中文版-本站

【deepl翻譯免費(fèi)版下載】deepl翻譯器特別版 v2021 中文版-本站

5、將軟件包內(nèi)替換補(bǔ)丁粘貼到軟件安裝目錄里(默認(rèn)Aadminstrator \ AppData \ Local \ DeepL \ app-1.17.0)

【deepl翻譯免費(fèi)版下載】deepl翻譯器特別版 v2021 中文版-本站

6、點(diǎn)擊替換目標(biāo)中的文件。

【deepl翻譯免費(fèi)版下載】deepl翻譯器特別版 v2021 中文版-本站

7、軟件運(yùn)行界面(特別至此結(jié)束)。

【deepl翻譯免費(fèi)版下載】deepl翻譯器特別版 v2021 中文版-本站

deepl翻譯軟件使用教程

1、Ctrl+C快速精準(zhǔn)翻譯

無論是在閱讀網(wǎng)頁、文檔,點(diǎn)擊倆下Ctrl+C即可迅速翻譯,非常方便!點(diǎn)擊語言功能可以選擇不同語言互譯。

【deepl翻譯免費(fèi)版下載】deepl翻譯器特別版 v2021 中文版-本站

我們可以對(duì)比一下DeepL和谷歌的翻譯對(duì)比,高下立現(xiàn)!先看看一些簡單的句子,可以看到 DeepL 翻譯的更加到位,一些連詞用的十分準(zhǔn)確,而且更加的口語化。

【deepl翻譯免費(fèi)版下載】deepl翻譯器特別版 v2021 中文版-本站

學(xué)術(shù)專業(yè)方面的翻譯,這里摘取的是一篇醫(yī)學(xué)論文上的內(nèi)容。專業(yè)性不做評(píng)價(jià),但就可讀性來說,軟件更加通順。

【deepl翻譯免費(fèi)版下載】deepl翻譯器特別版 v2021 中文版-本站

2、完整文件翻譯

更新文檔翻譯,點(diǎn)擊文檔翻譯即可選擇文檔以及語言。

【deepl翻譯免費(fèi)版下載】deepl翻譯器特別版 v2021 中文版-本站

使用DeepL Pro可以一次翻譯整個(gè)文檔。通過保持與圖像格式相同的所有字體不變,還可以自由編輯已翻譯的文檔,對(duì)于看文獻(xiàn)來講簡直不要太方便!

【deepl翻譯免費(fèi)版下載】deepl翻譯器特別版 v2021 中文版-本站

值得注意的是,這個(gè)功能暫時(shí)只能免費(fèi)使用30天,30天后付費(fèi)使用。按年計(jì)費(fèi)月付分別為 5.99 歐、19.99 歐、39.99 歐。

【deepl翻譯免費(fèi)版下載】deepl翻譯器特別版 v2021 中文版-本站

3、自動(dòng)添加術(shù)語表

對(duì)于專業(yè)術(shù)語多的醫(yī)學(xué)生來講,這個(gè)功能簡直實(shí)用!支持編輯添加,在看文獻(xiàn)時(shí)發(fā)現(xiàn)新的術(shù)語詞直接添加,而且不用擔(dān)心語法問題, 軟件會(huì)在翻譯中適當(dāng)?shù)卣{(diào)整你的詞條!

【deepl翻譯免費(fèi)版下載】deepl翻譯器特別版 v2021 中文版-本站

DeepL翻譯使用說明

DeepL翻譯怎么使用?

最近,一款在線機(jī)器翻譯軟件在日本大火。

【deepl翻譯免費(fèi)版下載】deepl翻譯器特別版 v2021 中文版-本站

這款翻譯軟件名叫DeepL,大火的原因正是因?yàn)樗ぷ魈?fù)責(zé)了,翻譯得太過準(zhǔn)確,在日本引起了熱議。

從日本網(wǎng)友的民間測(cè)評(píng)來看,不僅日語方言翻譯效果杠杠的,連文言文也被拿下,要知道,這可是連谷歌翻譯都無法做到的事。

【deepl翻譯免費(fèi)版下載】deepl翻譯器特別版 v2021 中文版-本站

但是有多精確呢?作為一個(gè)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)目萍架浖,?dāng)然還是要用數(shù)據(jù)來說話,DeepL官方也公開了日英互譯和中英互譯的盲測(cè)結(jié)果,如下圖所示,可以看出,本款軟件簡直就是碾壓級(jí)的存在嘛:

【deepl翻譯免費(fèi)版下載】deepl翻譯器特別版 v2021 中文版-本站

盲測(cè)就是在專業(yè)譯員評(píng)審們不知道哪個(gè)翻譯版本是由哪個(gè)網(wǎng)站翻譯的情況下,對(duì)翻譯文本進(jìn)行評(píng)估,這也一直是DeepL的測(cè)試方式之一。

本款應(yīng)用由于極好的準(zhǔn)確性,也同樣引爆了Reddit,有網(wǎng)友指出,它不是像谷歌翻譯那樣從字詞上進(jìn)行翻譯,從Textractor的設(shè)置上可以看到,此外,還支持用以前的翻譯作為上下文對(duì)翻譯結(jié)果進(jìn)行改善。

【deepl翻譯免費(fèi)版下載】deepl翻譯器特別版 v2021 中文版-本站

也有不少網(wǎng)友直呼“DeepL牛逼”!

【deepl翻譯免費(fèi)版下載】deepl翻譯器特別版 v2021 中文版-本站

3年前,DeepL剛出現(xiàn)在大眾視野的時(shí)候就已經(jīng)吸引到了不少目光,首席執(zhí)行官Gereon Frahling曾表示,它的目標(biāo)不止于翻譯任務(wù),神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)將從理解文本開始,開啟更多可能。

至于更多可能是如何被開發(fā)出來的,文摘菌做了一次小小的測(cè)評(píng),然后再一起來圍觀軟件的發(fā)家史,小板凳已經(jīng)放好,歡迎就坐~

方言、文言文、學(xué)術(shù)論文,機(jī)器翻譯神仙打架!

不管是民間測(cè)評(píng)還是官方的盲測(cè)結(jié)果,都暗示著軟件可能是目前準(zhǔn)確率最高的機(jī)器翻譯,到底成色怎樣,還是要親自動(dòng)手試試才知道。

既然本次更新也包含了簡體中文,抱著一點(diǎn)點(diǎn)的懷疑和一點(diǎn)點(diǎn)的好奇,文摘菌也對(duì)進(jìn)行了一次簡單的測(cè)評(píng),和目前主流的谷歌翻譯、微軟翻譯、百度翻譯、有道翻譯進(jìn)行了比較。

本次測(cè)評(píng)分為三輪,第一輪方言,第二輪文言文,第三輪學(xué)術(shù)論文。好,現(xiàn)在我們有請(qǐng)五位選手入場(chǎng)。

第一輪,我們來看看方言。

大家都知道,中國方言文化博大精深,要是不能正確譯出方言,那這個(gè)準(zhǔn)確率還是要打上問號(hào)的。

我們選擇了東北話十級(jí)題目:“我嘞個(gè)去,你長得也太磕磣了”。本題有兩個(gè)得分點(diǎn),一個(gè)是“我嘞個(gè)去”,一個(gè)是“磕磣”。讓我們來看看五位選手的表現(xiàn)。

在第一個(gè)得分點(diǎn)上,谷歌翻譯成了“I'll go there”,微軟和百度認(rèn)為這是“I'll go”的意思,有道則給出“I don't know”的答案,軟件表現(xiàn)很好,正確翻譯成了帶有驚訝語氣的“oh my god”。

在第二個(gè)得分點(diǎn)上,五位選手都給出了不同的答案,谷歌“shy”、微軟“snobful”、百度“shabby”、有道“bad”,DeepL“ugly”。

從得分點(diǎn)上看,百度在第二題表現(xiàn)尚可,有道…勉強(qiáng)過關(guān)吧,谷歌和微軟則全軍覆沒。我們來欣賞一下軟件的滿分試卷:

【deepl翻譯免費(fèi)版下載】deepl翻譯器特別版 v2021 中文版-本站

這才第一題,不要擔(dān)心,還有翻身的機(jī)會(huì)。接下來我們來看看文言文,既然它都能翻譯古日文,要是不能翻譯古漢語可就不對(duì)了。

第二輪,文言文。

文言文部分我們以著名唐代詩人張九齡《望月遠(yuǎn)懷》中的名句“海上生明月,天涯共此時(shí)”為考題,這句詩的意思是,在遼闊無邊的大海上升起一輪明月,使人想起了遠(yuǎn)在天涯海角的親友,他此時(shí)此刻也該是望著同一輪明月吧。

本題的得分點(diǎn)是看看各位選手能否用英文把整句詩的意境表達(dá)出來。好了,中文版的標(biāo)準(zhǔn)答案已經(jīng)公布,那么五位選手的表現(xiàn)如何呢?

首先從句意上看,谷歌、微軟和百度都直接放棄了后半句的翻譯,有道把后半句譯成“Tianya at this time”;在前半句的翻譯上,微軟和百度都用到了born這個(gè)詞,但是微軟的譯文是“The sea is born”????

我們來看看它,前半句和谷歌的答案一模一樣,但是后半句的翻譯是不是達(dá)到了信達(dá)雅的水平文摘菌不知道,但是讀上去感覺非常舒服,大家也來品品:

【deepl翻譯免費(fèi)版下載】deepl翻譯器特別版 v2021 中文版-本站

第三題,也是最后一道壓軸題,我們要考察的是各位選手對(duì)學(xué)術(shù)論文的中英互譯。

學(xué)術(shù)論文的關(guān)鍵除了語句通順外,還需要在專業(yè)詞匯上做到準(zhǔn)確,這也是本次考察的重點(diǎn)。

中譯英部分,我們選擇的是去年刊登在《國際新聞界》上的一篇文章,研究者調(diào)查的是社交媒體信任對(duì)隱私風(fēng)險(xiǎn)感知和自我表露的影響。

原文:實(shí)證結(jié)果顯示:1.隱私風(fēng)險(xiǎn)感知與自我表露并無顯著相關(guān)性;2.社交媒體信任負(fù)向影響用戶的隱私風(fēng)險(xiǎn)感知,網(wǎng)絡(luò)人際信任在其中發(fā)揮中介作用;3.社交媒體信任正向影響用戶的自我表露,網(wǎng)絡(luò)人際信任在其中發(fā)揮中介作用。

從翻譯結(jié)果上看,五位選手給出的答案都比較讓人滿意,句型和語法也都沒有問題,只是在一些具體的用詞上各有千秋。比如,“自我表露”,它和微軟用的是“self-expression”,其余三位選手用的是“self-disclosure”;而“網(wǎng)絡(luò)人際信任”,有道、百度和微軟譯成“network interpersonal trust”,谷歌給出“online interpersonal trust”的答案,該軟件則譯為“cyber-interpersonal trust”。

照例,我們還是來看看該應(yīng)用的答案。

【deepl翻譯免費(fèi)版下載】deepl翻譯器特別版 v2021 中文版-本站

在英譯中部分,我們選擇了上周文摘菌報(bào)道的帝國理工大學(xué)論文的導(dǎo)論部分。在用戶體驗(yàn)上文摘菌要插播一下,從中譯英切換到英譯中的時(shí)候,只有百度、有道和軟件做到了自動(dòng)識(shí)別,谷歌和微軟仍需要手動(dòng)選擇語言。

原文:The global impact of COVID-19 has been profound, and the public health threat it represents is the most serious seen in a respiratory virus since the 1918 H1N1 influenza pandemic.

Here we present the results of epidemiological modelling which has informed policymaking in the UK and other countries in recent weeks.

In the absence of a COVID-19 vaccine, we assess the potential role of a number of public health measures

– so-called non-pharmaceutical interventions (NPIs)

– aimed at reducing contact rates in the population and thereby reducing transmission of the virus.

In the results presented here, we apply a previously published microsimulation model to two countries: the UK (Great Britain specifically) and the US.

We conclude that the effectiveness of any one intervention in isolation is likely to be limited, requiring multiple interventions to be combined to have a substantial impact on transmission.

從結(jié)果上看,五位選手的學(xué)術(shù)造詣都比較高,學(xué)術(shù)語言使用的規(guī)范性也都相差不大。但是,細(xì)節(jié)見真知,只有有道保留了雙破折號(hào)的使用,但這在中文中其實(shí)并不常見;除有道外,其他三位選手在“非藥物干預(yù)措施(NPI)”的表達(dá)上都沒有做到盡善盡美。

仍然,笑到最后的還是它,雖然還存在各種小問題,無法得到滿分,但也是一張妥妥的高分試卷了:

【deepl翻譯免費(fèi)版下載】deepl翻譯器特別版 v2021 中文版-本站

以上就是本次測(cè)評(píng)全部的考題了,可以看出它不愧是頭號(hào)種子選手,不管是方言、文言文還是學(xué)術(shù)話語,都有不錯(cuò)的表現(xiàn),看來還是很誠實(shí)的嘛。

[溫馨提示]:
點(diǎn)下面下載:(推薦使用"迅雷"進(jìn)行下載,系統(tǒng)下載大全QQ交流群:)